Книжным детям
ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД
ЭПИЛОГ




"Герои в книгах не умирают, когда мы заканчиваем о них читать." Джон Ирвинг "Отель "Нью-Гэмпшир"
"Prologue. The Power of Imagination" - мир, где вымысел становится реальностью, а ридеры путешествуют по книжным вселенным
---
Форум закрыт

НОВОСТИ ФОРУМА
05.02.2020 Форум закрыт. Post scriptum

24.12.2019 С наступающими праздниками! Всего вам самого лучшего в грядущем году и добро пожаловать в "поздравительную-подарочную тему!"

18.08.2019 Дорогие игроки, с новым сюжетным кругом всех нас! Желаем всем море вдохновения и интересных приключений в разделе "Документальная литература" Да начнется финальный акт игры!


29.07.2019 По уже сложившейся междукружной традиции играем в "Мафию". Все желающие -сюда.

28.07.2019 Внимание! Стартовал набор в седьмой круг сюжетных квестов. Всех желающих ждем в теме "Запись в квесты".

21.07.2019 Внимание! Не пропустите важные новости!

04.05.2019 Не пропустите праздничное голосование в честь дня рождения "Пролога" Явка строго обязательна) Для нас важен каждый голос!

01.03.2019 Дорогие игроки, с новым сюжетным кругом всех нас! Желаем всем море вдохновения и интересных приключений в разделе "Документальная литература" Да начнется игра!

12.02.2019 Внимание! Стартовал набор в восьмой круг сюжетных квестов. Всех желающих ждем в теме "Запись в квесты".

05.02.2019 Внимание всем! На форуме проводится перекличка. Отмечаемся здесь.

06.01.2018 Канун Рождества - самое время для того, чтобы узнать своё будущее. Не пропустите "Рождественские гадания"!

31.12.2017 С Новым годом! Всего вам самого лучшего в наступающем году и добро пожаловать в "поздравительную-подарочную тему!"

30.10.2018 Празднуем Хэллоуин и дружно пытаемся пережить этот праздник. Ждём вас в "Игре на выживание"

09.09.2018 Дорогие игроки, с новым сюжетным кругом всех нас! Желаем всем море вдохновения и интересных приключений в разделе "Документальная литература" Да начнется игра!

29.01.2018 Внимание! Стартовал набор в седьмой круг сюжетных квестов. Всех желающих ждем в теме "Запись в квесты".

20.08.2018 Внимание всем! На форуме проводится перекличка. Отмечаемся здесь.

12.08.2018 По уже сложившейся междукружной традиции играем в "Мафию". Все желающие -сюда.

06.05.2018 Нам два года! С Днём рождения, Пролог!

04.05.2018 Не пропустите праздничное голосование. Явка строго обязательна) Для нас важен каждый голос!

01.04.2018 Да здравствует День смеха! Давайте отметим праздник дуракаваляния все вместе. Ждем вас на Первоапрельских игрищах.

11.02.2018 Дорогие игроки, с новым сюжетным кругом всех нас! Желаем всем море вдохновения и интересных приключений в разделе "Документальная литература" Да начнется игра!

30.01.2018 По уже сложившейся междукружной традиции играем в "Мафию". Все желающие -сюда.

29.01.2018 Внимание! Стартовал набор в шестой круг сюжетных квестов. Всех желающих ждем в теме "Запись в квесты".

22.01.2018 Внимание всем! На форуме проводится перекличка. Отмечаемся здесь.

06.01.2018 Канун Рождества - самое время для того, чтобы узнать своё будущее. Не пропустите "Рождественские гадания"!

31.12.2017 С Новым годом! Всего вам самого лучшего в наступающем году и добро пожаловать в "поздравительную-подарочную тему!"

29.10.2017 Отмечаем Хэллоуин все вместе! Ждем вас в "особняке Гран-Гиньоль" на праздничную вечернику и пусть выживет самый живучий!

23.09.2017 Дорогие игроки, с новым сюжетным кругом всех нас! Желаем всем море вдохновения и интересных приключений в разделе "Документальная литература" Да начнется игра!

12.09.2017 По уже сложившейся междукружной традиции играем в "Мафию". Все желающие -сюда.

04.09.2017 Внимание! Стартовал набор в пятый круг сюжетных квестов, в котором мы всех очень ждем. Не проходите мимо. "Запись в квесты".

20.08.2017 Внимание всем! На форуме проводится перекличка. Отмечаемся здесь.

06.05.2017 С Днём рождения, Пролог! И с новым кругом сюжетных квестов! Желаем всем увлекательных приключений и интересной игры в разделе "Документальная литература"

30.04.2017 Значительно пополнился раздел "Энциклопедия мест и вещей".

20.04.2017 Внимание! Стартовал набор в третий круг сюжетных квестов, в котором мы всех очень ждем. Не проходите мимо. "Запись в квесты".

01.04.2017 Да здравствует День смеха! Давайте отметим праздник дуракаваляния все вместе. Ждем вас на Первоапрельских игрищах.

13.02.2017 Чувствуете, стаи купидонов уже кружат над нашими головами в предвкушении грядущего праздника? Не упустите свой шанс провести с нами День влюбленных. Мы ждем вас здесь.

04.02.2017 Дорогие гости, среди наших акций большое пополнение! Подобрать подходящего для себя персонажа вы сможете в темах "Акции. Пролог" и "Акции. Орден"

11.01.2017 Открыт новый сюжетный круг! Желаем всем увлекательных приключений и интересной игры в разделе "Документальная литература"

03.01.2017 Внимание! Стартовал набор в третий круг сюжетных квестов, в котором мы всех очень ждем. Не проходите мимо. "Запись в квесты".

25.11.16 На форуме появилась новая тема "География". Давайте создавать карту нашего мира вместе)

30.10.16 Жуткий Хэллоуин подкрадывается к нашему порогу, но какой же Хэллоуин без маскарадного костюма? Предлагаем всем выбрать подходящий к празднику образ в соответствующей теме --- Хэллоуин

23.10.16 Дорогие игроки, наш форум сменил дизайн! Очень надеемся, что обновка придется всем по вкусу, станет дополнительным стимулом для полета воображения, борьбы с неписцом, а также поможет всем полнее погрузиться в атмосферу мира "Пролога".

Prologue. The Power of Imagination

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Prologue. The Power of Imagination » Историческая литература » За закрытыми дверями


За закрытыми дверями

Сообщений 1 страница 20 из 39

1

- ЗА ЗАКРЫТЫМИ ДВЕРЯМИ -

http://funkyimg.com/i/2L8tf.gif

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ
Кэролайн Бингли, Джордж Дарбейфилд

ВРЕМЕННЫЕ РАМКИ
сентябрь 2015 г.

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ
Лондон

------------------------ ЗАВЯЗКА ------------------------У каждого есть свои секреты, которые они тщательно хранят в глубинах памяти, пыльных, запертых на замок шкафах или за закрытыми дверьми. Но память ненадёжна, замки разрушаться и ломаются, а за любые двери может проникнуть незваный гость. Что же случится, когда тайное станет явным и не пожалеют ли отыскавшие правду о своей любознательности?

+2

2

Из гостиной в спальню доносилась негромкая умиротворяющая музыка. Ненавязчивая линия саксофона, низкие отзвуки контрабаса. Музыка наполняла тишину, задавая ритм неторопливым сборам.
Тонкие женские пальцы подхватили непослушный выбившийся локон, ловко закрутили и подкололи сзади к затейливому узлу на затылке. Несколько раз пшикнул баллончик лака, фиксируя тщательно продуманную, но сооруженную будто экспромтом, по велению вдохновения прическу. Дрогнули изящные серьги, вдетые в уши быстрым привычным движением. Кэролайн отступила на шаг от зеркала, разглядывая отразившийся там маленький шедевр, созданный ее руками: молодую еще, стройную женщину в платье-футляре цвета бургундского красного. Подол платья на несколько пальцев не дотягивал до колен, но это не выглядело вызывающе, высокое декольте поддерживало баланс. Кэролайн знала, что Джорджу нравится, когда оставляет ноги открытыми и не имела ничего против, чтобы потакать ему в этом предпочтении.
Высокие каблуки выбили на паркете звонкую дробь, когда женщина вышла в гостиную, чтобы перевернуть пластинку и снова запустить стоявший на полке стеллажа проигрыватель. Взгляд ее скользнул по двум огромным букетам, один стоял на полу, уже слегка отцветающий и источающий густой аромат лилий, другой, совсем свежий, на кофейном столике, пестря яркими орхидеями. Кэролайн сложно было представить, чтобы Джордж когда-нибудь выбрал бы для нее подобное буйство фантазии флориста, но у того, другого мужчины, приславшего ей эти цветы, вкус был совершенно иной. Как и характер. Нет, она не сравнивала, она вообще мало думала о своем новоявленном поклоннике,  предпочитая спокойно пожимать плечами с мыслью "пусть будет" и временами испытывала свойственное, наверное, всем женщинам удовлетворение от того, что кто-то тешит ее тщеславие.
В прихожей зазвинел домофон. Кэролайн остановилась у вмонтированного в стену экрана, нажала кнопку, тот загорелся, демонстрируя Дарбейфилда.
- Заходи. У меня открыто. Еще минута и я готова.
Бингли развернулась, чтобы вернуться в спальню, но пришлось придержаться рукой за стену. В ногах запуталась кошка. Выгнув спину, она терлась о лодыжки хозяйки, что-то возмущенно мяуча.
- Тея, хочешь, чтобы я убилась?
Кэролайн знала, что кошка чувствует скорый приход постороннего, как чувствует и то, кто именно этот посторонний. Тея ревновала. Началось у нее это не сразу, нет. Только тогда, когда она поняла, что посторонний будет приходить снова и снова и что хозяйка не имеет ничего против этого. Чужой мужчина. В их закрытый, только на двоих мир. Возмутительно.
Женщина улыбнулась, присела, ласково погладив кошку кончиками пальцев с аккуратным недлинным маникюром и получила легкий, но достаточно откровенно демонстрирующий обиду укус.
- Не стыдно? - Кэролайн никогда не ругала кошку, но та прекрасно умела улавливать проскальзывающий в голосе хозяйки холод, стоило ей сделать что-то неугодное. И, естественно, смертельно обижалась на этот холод. Вот и сейчас Тея резко подалась в сторону, уселась в тени и принялась демонстративно вылизывать бок. Нервно, словно у гремучей змеи, подрагивал у нее кончик хвоста.
- Ты переигрываешь, знаешь? - бросила кошке Кэролайн через плечо, скрылась в спальне и появилась только тогда, когда щелкнула входная дверь, возвещая приход Дарбейфилда.
- Здравствуй, - улыбнулась она мужчине и неторопливо приблизилась, расматривая его, - Еще один штрих и можно ехать. Поможешь? - Кэр протянула Джорджу ожерелье, повернулась спиной и убрала с шеи нарочно выпущенные из прически пряди. Это ожерелье он сам когда-то подарил ей на какой-то праздник и Бингли до сих пор было любопытно, выбирал ли он подарок сам или поручил секретарше. Но вопроса этого она не задаст никогда.

+2

3

Из домофонного динамика раздался голос Кэролайн, коротко пискнул звуковой сигнал и стальная дверь приоткрылась, пропуская мужчину в глубину подъезда. Он зашел, направился к дверям лифта, не оглядываясь, на автоматизме, как поступает всякий, кто был достаточно много раз в одном и том же месте и успел изучить его настолько, что уже не ожидает никаких сюрпризов. За прошедшие три года адрес Кэролайн стал Джорджу хорошо знакомым. Маршрут к её дому разросся в причудливую сеть из дорог, с разными исходными точками, но заканчивающийся в одном конечном пункте. Теперь он знал, как добраться до её квартиры из ресторанов и художественных галерей, офисов аукционных домов и теннисного клуба, театров и антикварных магазинов и, конечно же, из "Феникса".  На мысленной карте Лондона для Джорджа появился ещё один значимый пункт и теперь, едва ему стоило оказаться где-нибудь поблизости, как в голове мужчины всегда мелькало почти неосознанное воспоминание о квартире Кэролайн.
Джордж, зайдя в лифт, нажал на кнопку нужного этажа и мельком глянув на своё отражение в зеркале, поправил манжет белой рубашки, чуть выступающий из-под темного рукава пиджака.
Три года... - Мужчина чуть усмехнулся собственному отражению. Обычно не склонный к сентиментальщине, в этот вечер он то и дело возвращался мыслями к этому сроку и к женщине, что сейчас ждала его на верху. Впрочем, тут и не было ничего удивительного: три года - это много даже для него. Некоторые и за меньшее умудряются кардинально изменить свою жизнь несколько раз. Хотя, в их с Кэролайн отношениях ни о какой кардинальности речи и не шло. Чем же именно были их отношения? Служебным романом? Ничем не примечательной и затянувшейся интрижкой? Необременительной и удобной для двоих связью? Последнее определение нравилось Джорджу больше прочих. Ему было удобно с Кэролайн. Не в этом ли, в конечном итоге, и заключался секрет успешной длительности их отношений? Красивая, умная, независимая и дорожащая своей свободой женщина, что не пытается тебя привязать к себе всеми мыслимыми и немыслимыми способами - от такого подарка мало кто сумел бы отказаться и Джордж не относился к этому меньшинству, но что получала от их связи сама Кэролайн? Что ж, он по достоинству и в равной степени ценил и её красоту, и ум, и независимость - а ведь это уже очень многое. В мире, где каждый думает только о себе и стремиться продать себя подороже, умение  замечать и ценить чужие достоинства дорого стоит. И все же. Все же... - Три года. Насколько ещё хватит того, что у нас есть? И хочу ли я, чтобы все это продолжалось?
На последний вопрос он знал ответ. Иначе его здесь сейчас попросту не было бы, как не было бы и такси, что осталось ждать у подъезда, как не было бы и заказанного в ресторане столика. "Савой". Еще одна дань его такой внезапной сентиментальности. Помнила ли Кэролайн, что именно туда он впервые пригласил её на ужин? Наверняка, да. Женщины, обычно помнят подобное. За прошедшие с того, первого их вечера в ресторане, случилось многое. Ожил и заработал во всю мощь "Пролог", ридеры, набравшись опыта, исправно выполняли свою работу и, в целом, жизнь катилась по широкой, проторенной колее, так стоило ли тратить время и силы на то, чтобы разбираться в причинах и следствиях отношений с женщиной, которые тебя и так, целиком и полностью, устраивали? Не проще ли и разумнее было бы оставить все, как есть? Джордж, усмехнувшись, подумал, что именно так и стоит поступить.
Кабина лифта, поднявшись на нужный этаж, открыла двери, Дарбейфилд вышел и уже через несколько мгновений оказался в квартире Кэролайн. На встречу ему тут же вышла сама хозяйка. Джордж скользнул довольным взглядом по женской фигуре, упакованной, словно конфета в яркий фантик, в соблазнительно облегающие красное платье.
- Здравствуй. Прекрасно выглядишь. - Он не лукавил. На какой-то миг Джорджу остро захотелось  взять Кэролайн за руку, увлечь за собой в спальню и послать к черту все планы на сегодняшний вечер, но вместо это он лишь принял из женских рук ожерелье, застегнул застежку, а затем, не удержавшись, быстро привлек Кэролайн к себе. Губы его коснулись поцелуем нежной кожи шеи. - Тебе идет этот цвет.
Откуда-то снизу донеслось недовольное фырканье. Мужчина повернул голову и встретился с кошачьим взглядом. Любимица Кэролайн, вскочив на лапы, с оскорбленным видом прошествовала в гостиную. Джордж, проследив за кошкой, вдруг удивленно заметил стоящий на полу до неприличия огромный букет цветов. Неопрятная охапка белый лилий настолько не соответствовала вкусам хозяйки квартиры, что мозолила глаз. Было очевидно: это не дизайнерские эксперименты, а подарок. Но чей?
Джордж нахмурился, отстранился и, сняв с вешалки женское пальто, распахнул его в своих руках, готовясь помочь Кэролайн.
- Пойдём. Нас ждёт такси.

+1

4

Как всегда в строгом костюме, идеально пошитом по фигуре, с иголочки, ни единой складки. Будто только что встал из кресла генерального деректора какой-нибудь корпорации международного масштаба. Кэролайн нравился его стиль, костюмы Джорджу шли настолько, что представить его в молодежных футболке и джинсах казалось чем-то нереальным. И все же, женщина предпочитала наблюдать, как он снимает пиджак, как стягивает галстук, как растегивает верхнюю пуговицу на рубашке, делавшую воротник тесным. Так он превращался из мистера Дарбейфилда в мужчину, с которым и самой себе можно было позволить стать мягче, которого можно отвести в собстенную спальню и, что уж, пусть изредка, но оставить там до утра.
Кэролайн нравилось, как рубашки, те самые, что повисали, временно забытые, на ее стульях, рубашки, которых она сама никогда не надевала, обтягивают его плечи, демонстрируя подтянутую мужскую фигуру. За прошедшие с первой их встречи три года, Бингли много раз подмечала, как поправился один ее знакомый, отрастив необъятное пузо, как поседел второй, полысел третий, а четвертый высох, то ли подхватив какую-то серьезную болезнь, то ли недоедая на веганской диете. Она сама замечала в себе перемены, едва заметные лучики новых морщинок, щеки, теряющие свою мягкую округлость и от того чуть заострившиеся скулы, выглядевшие теперь более аристократичными. Джордж же, даже на внимательный взгляд Кэролайн, оставался таким, как был в тот день, когда окликнул ее возле антикварной лавки после аукциона. Не такой уж долгий срок, но... с какой стороны взглянуть.
Почувствовав на шее поцелуй, Кэролайн откинула голову, прикрыла глаза, вплела пальцы в волосы на мужском затылке и улыбнулась. На секунду ей показалось, что они никуда сейчас не поедут или, по крайней мере, отложат отъезд. "Прическа испортится" - отметила женщина, но без сожаления, просто констатируя факт. В конце концов, первое впечатление она уже успела произвести, и впечатление это тешило ее женское самолюбие.
Но Джордж отстранился. Кэролайн обернулась и успела заметить его чуть нахмуренные брови. Она заставила собственные не взлетать вопросительно, бросила быстрый взгляд на стоявший в гостиной букет, на который, как показалось, посмотрел мужчина, шагнула следом за ним и ловко просунула руки в рукова своего пальто.
Такси ее устраивало больше, чем постоянный водитель Дарбейфилда. Незнакомые безликие шоферы вместо соглядатая, сопровождающего каждое передвижение хозяина. Кэролайн устроилась на заднем сидении, положив клатч между собой и мужчиной, севшим рядом. Он не сказал, куда они сегодня идут и женщина расценила, что не стоит расспрашивать. Раз Джордж молчит, значит в интриге кроется какой-то смысл.
Поглядывая в окно, женщина завела легкую непринужденную беседу сначала о малоизвестном фотографе, чья первая выставка прошла на днях, потом рассказала какую-то забавную историю, произошедшую со знакомой, коротко упомянула о споре, вышедшем с коллегой-переговорщиком и вдруг чуть наклонилась к стеклу, чтобы рассмотреть улицу, на которую только что свернула такси.
- "Савой"? - будто бы недоверчиво спросила она, улыбаясь и заглядывая Джорджу в глаза. Переложив клатч к себе на колени, Кэр подалась ближе, скользнула ладонью вокруг сгиба его локтя и, замерев на секунду, потянулась и коснулась губами уголка его губ.
Случайность или он действительно помнил? Нет, Джордж практически не допускал случайностей. Тогда что? Такая нежданная, такая несвойственная их отношениям сентиментальность?
Кэролайн не была склонна анализировать эти отношения. Они с Дарбейфилдом не пренадлежали друг другу, но, тем не менее, были вместе. Как деловые партнеры и как любовники. Первое и второе почти всегда разграничивалось. Это ее устраивало. Склонная к полной независимости, Бингли не жалела о том времени, когда в работе принадлежала только самой себе и действовала только по своим правилам. В Прологе она занималась чем-то действительно уникальным, доступным лишь единицам, в организации у нее был особый статус, это тешило ее тщеславие и подкупало честолюбие. С Джорджем работать ей нравилось. Слишком много прошлых ее клиентов вызывало в женщине не уважение, а легкое презрение. И Дарбейфилд ценил работу переговорщицы по достоинству.
Что же касается интимной сферы... Она просто выбрала этого мужчину среди множества разномастных поклонников, ухаживания некоторых из которых все еще иногда принимала, и подпустила ближе остальных, потому что посчитала его наиболее достойным. Им обоим, казалось ей, нужно одно и то же, они оба понимают границы.
И все же, границы Джорджа охранялись слишком уж хорошо. За три года Кэролайн ни разу не побывала в его доме, хотя успела узнать адрес, она толком ничего не знала о его семье, личной, вне Пролога, жизни. Был ли женат, есть ли у него дети, осталось ли хоть что-то там, в Латинской Америке, откуда он приехал. Что ж, она тоже не стремилась распахнуть перед мужчиной душу и не зацикливалась на подобном, пряча легкую досаду где-то глубоко внутри.
Такси остановилось у ресторана, они вошли внутрь, тут же наткнувшись на широкие улыбки хостес, уже указывавших им путь.
- А столик не тот, - шутливо бросила Кэролайн, поудобнее устраиваясь на стуле, - но здесь мне даже больше нравится, - она протянула руку, взяла высокий бокал для шампанского, тонкая ножка которого, казалось, вот-вот надломится, поиграла им в пальцах, взглянула Джорджу в глаза, чуть улыбаясь уголком губ, и произнесла негромко, - отмечаем?

+1

5

[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]
- Отмечаем. - Подтвердил Джордж, беря тонконогий бокал, в котором плескалось золотистое игристое вино. - Очень удачное сотрудничество. Знаешь, на том аукционе я, в итоге, обошел тебя. Ты заполучила всего лишь Честертона...
Джордж чуть приподнял бокал, салютуя Кэролайн и сделал первый глоток. Он никогда не был большим любителем этого напитка, но, как истинное дитя шумных и ярких двадцатых, не мог не признавать за шампанским умения создавать особую, праздничную атмосферу. А сидящая напротив него женщина была достойна праздника. Вот только нужен ли ей был этот праздник? Перед глазами Джорджа снова всплыл злополучный букет лилий. Кэролайн улыбалась и выглядела вполне довольной, но что именно вызывало её довольство? Этот вечер или наличие неизвестного дарителя?
Джордж, поставив бокал, попытался отогнать неприятную и ненужную мысль.
- ...  а мне достался куда как более ценный лот.

Уже почти соскользнувшего в сон мужчину разбудила запрыгнувшая на кровать кошка. Тея, любимица Кэролайн, как всегда по-хозяйски и не спросясь, прошлась по его ногам, перебираясь на половину хозяйки, потопталась, выбирая для себя место поудобней, а затем легла, демонстративно повернувшись к Джорджу задом. За прошедшие три года кошка осталось верной себе и хотя теперь не шипела, злобно зыркая на него из-за угла, стоило ему только зайти в квартиру Бингли, но в круг доверенных лиц так его и не приняла, предпочитая вовсе не замечать двуногого самца, что то и дело приходил в гости к её хозяйке. Такое упорное неприятие Джордж даже уважал и, пожалуй, будь он уверен в том, что его поймут - в открытую бы признался, что не собирается посягать ни на территорию Кэролайн, ни на её свободу. По крайней мере, сверх обычного. Он слишком ценил  независимость той женщины, что сейчас лежала рядом с ним, отдыхая после недавней близости. Никогда не приходили ему мысли о том, чтобы предложить ей жить вместе. Да что там жить, он даже предпочитал вовсе не ночевать в чужой квартире, обычно уходя уже глубокой ночью.
Вот и сейчас Джордж перевернулся на бок, поднес к глазам запястье с наручными часами, пытаясь рассмотреть на циферблате движение стрелок.
"Почти два. Нужно ехать." - Он покосился на Кэролайн. Обнаженные женские плечи будто бы мягко светились в ночной темноте, пробуждая желание коснутся их, согреть прикосновением. Темная прядь, упав на лицо, едва заметно трепетала от тихого дыхания. Джордж осторожно протянул руку, невесомо коснулся волос Кэролайн. Сейчас, ночью, спящая, она выглядела непривычно ранимой и казалось почти нереальным, что это та самая женщина, что днем была такой уверенной в себе, сильной и твердой. С этой, ночной Кэролайн, хотелось остаться, хотелось защищать её и оберегать. Джордж, вздохнув, посмотрел в потолок. Нет, как бы он, всё-таки, не уважал стремление хозяйки этого дома к самостоятельности, не это гнало его отсюда. И не это заставляло его даже сейчас, спустя три года, когда, казалось бы, вышли все сроки для проверок и притирок, держать дистанцию. - "Так проще для всех. И безопаснее. Для неё в том числе."
Дарбейфилд осторожно сел, поправил одеяло, натянув его на плечи женщины. Бесшумно встал и, подхватив лежащую на кресле одежду, вышел из комнаты. Оказавшись в гостиной, он быстро натянул трусы и брюки, достал телефон и, найдя номер такси, нажал на кнопку вызова. В динамике раздались гудки. Взгляд мужчины зацепился за вазу с цветами. Он недовольно нахмурился и покосился на второй, такой же кичливо-безвкусный букет. В телефоне заговорил женский голос. Джордж тихо назвал нужные адреса, нажал на кнопку отбоя и, отложив телефон, начал одеваться дальше, по-прежнему рассматривая охапку белых лилий. Эти цветы не давали ему покоя весь вечер, то и дело всплывая в мыслях, заставляя задаваться вопросом, кто именно их подарил Кэролайн. Ответ напрашивался сам собой и был ему неприятен. Наверное по этому он с какой-то мальчишеской гордостью и упрямством так и не спросил напрямую, откуда именно взялись эти нелепые букеты.
Одевшись и выйдя в коридор, Джордж замер. Обычно он уходил не прощаясь, не желая будить спящую Кэролайн, но в этот раз уйти просто так он не мог.
"Так проще для всех? Для неё в том числе?" - Казавшаяся секунду назад бесспорной истина уже не выглядела такой очевидной. - "Интересно, кто он? Нужно бы узнать. Если она связалась с кем-то, кто... Нет, Кэролайн достаточно умна для таких промашек. И моё ли это дело? Она работает на меня - это главное. Остальное контрактом не ограничишь. Да и надо ли? Если она хочет найти себе приятеля - почему нет? Не запрещать же ей. Это было бы слишком... Недальновидно."
Джордж шагнул в сторону входной двери, но, вдруг, резко развернувшись, прошел в сторону спальни, оказавшись в комнате, он подошел к кровати и, присев со стороны спящей женщины, легко тронул её за плечо.
- Я ухожу. До завтра. - Джордж мгновение помедлил. - И убери утром цветы. Они завяли.

Отредактировано George D'Urbeyfield (24.09.18 21:50:40)

+1

6

Кэролайн почти никогда не засыпала, пока Джордж оставался в ее квартире. Возможно, она давно разучилась по-настоящему расслабляться, находясь не наедине с самой собой, а может все дело было только в маленьких женских приготовлениях, которые нужно сделать, прежде чем отправляться в страну морфея. Обычно, она, пребывая в полудреме, дожидалась, пока хлопнет входная дверь, возвещая уход гостя, потом вставала, включала свет, пересаживалась в кресло у туалетного столика. Обрадованная воссоединению с хозяйкой кошка устраивалась у женщины на коленях, пока та осторожными движениями ватного диска смывала макияж, потом аккуратными ударами коньчиков пальцев вбивала в кожу ночной крем, накладывала под глаза специальную маску, втирала в ладони ароматное молочко. Кэролайн была благодарна Джорджу за то, что он был молчаливо согласен с ней в этом вопросе и неизменно, ночь за ночью, уходил, не желая тревожить ее сон. То, что она не спала, значения не имело.
Сегодня все должно было закончиться так же. Они провели замечательный вечер в ресторане, встретили начало ночи в постели, где Кэролайн в очередной раз могла убедиться, что интуиция ее не подвела и она поступила верно, выбрав именно этого мужчину. Пусть он думает, что на том аукционе она получила всего лишь рукопись, а он выиграл ее в качестве приза, пусть считает, что сделал тогда верный ход и этим все решил. Не смотря ни на что, всегда выбирает женщина.
Она почуствовала, как на кровать вспрыгнула кошка, устраиваясь у хозяйки за спиной, как зашевелился, а потом поднялся лежавший рядом мужчина. На секунду Кэролайн ощутила тень привычного почти неосознанного облегчения, но на плечи вдруг легло одеяло и она пошевелилась, пряча легкую улыбку. Этот жест заботы оказался неожиданно приятным. Джодж вышел из спальни, прошла минута, другая, женщина ждала, что сейчас щелкнет замок входной двери, но вместо этого раздались шаги. Мужчина присел возле нее на постели.
Кэролайн медленно открыла глаза, потом подняла от подушки голову, удивленно взглянув на Джорджа.
- Завяли? Спасибо, что заметил, - тихо произнесла она, наконец, после долгой паузы, села, снова окинула мужчину взглядом и, протянув руки, поправила воротничок его рубашки, уголок которого завернулся под галстук, - я тебя провожу.
Она встала полностью обнаженная, шагнула босыми ногами по мягкому ворсу ковра у кровати, а ступив на прохладный пол, поднялась на цыпочки. На спинке стула лежал ее халат, шелковый, совсем короткий, тот самый, который она надела в первый визит Джорджа в ее квартиру. Совпадение? Кэролайн набросила халат на плечи, проводила мужчину в прихожую, дождалась, пока он войдет в лифт и только тогда захлопнула дверь.
Цветы завяли? Серьезно? Она прошла в гостиную, коснулась пальцами лепестков срвершенно свежих орхидей и остановилась у букета лилий. Несколько белых головок действительно поникли, но если их срезать, цветы могут простоять еще несколько дней. Стоя в темноте и задумчиво глядя на букеты, Кэролайн усмехнулась.
Обратил внимание...
Она шагнула в сторону кухни, остановилась у холодильника, взяла ручку и добавила к списку дел для помощницы по хозяйству еще один пункт:
"Избавься от цветов"

- А как насчет субботы? Обещают хорошую погоду.
- Я ведь говорила, что по субботам играю в теннис, помнишь? - Кэролайн повернулась к мужчине, сидевшему за рулем автомобиля, улыбнулась и снова перевела взгляд за окно.
- И это нельзя перенести хотя бы раз? Или... я мог бы тоже приобщиться к этому виду спорта, что думаешь?
- Алан, - женщина вздохнула, - у меня есть постоянные партнеры, я не могу их подвести, прости. Давай как-нибудь в другой раз. Я уверена, твой загородный дом прекрасен и Матисс вписался туда как нельзя лучше. Но у меня и правда эта неделя слишком загружена.
- Настолько загружена, что тебе нет до меня дела? - мужчина усмехнулся как-то с досадой и Кэролайн поняла, что пришло время это знакомство обрывать полностью и поспешно.
Алан Эшли, успешный бизнессмен, симпатичный мужчина не старше сорока. Кэролайн нравилась в нем и внешность, и довольно развитый ум, и интерес к искусству, но в особенности то, что он был директором автосалона, в котором она обслуживалась. Помощь сведущего мужчины в вопросах, в которых женщина разбирается не так чтобы очень, всегда полезна. Она не придавала их общению какой-то особой значимости, а он, по всей видимости, придавать начал. И слишком.
Она не ответила, только покачала головой, упрекая его за подобные формулировки. Автомобиль свернул на нужную улицу, остановился у шлагбаума, Кэролайн показала охраннику пропуск и им разрешили проехать во двор. Алан остановил машину у подъезда, быстро выбрался и распахнул перед спутницей дверь.
- Я позвоню, когда с твоим купе закончат.
Она улыбнулась.
- Разве это твоя обязанность? За что ты платишь своим работникам?
Мужчина улыбнулся в ответ.
- Спасибо тебе, Алан. За то, что подвез и за заботу о моем автомобиле...
Он заметил, как женщина подалась в сторону подъезда и шагнул следом, заглянув ей в глаза. Этот взгляд Бингли не очень понравился.
- Постой, Кэролайн... Могу я подняться к тебе на кофе?

+1

7

[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]
Строки финансового отчета, который Джордж перечитывал уже дважды, упорно отказывались складываться  в мозгу мужчины в осмысленный текст с понятными данными. Сосредоточиться мешало многое: и недовольство водителем, из-за недальновидности которого им пришлось потерять почти полтора часа в пробке на Риджент-стрит, и уже третья подряд бессонная ночь и злость на свою невнимательность. Именно из-за этой невнимательности ему приходилось теперь менять обычный маршрут, определяя точкой назначения не собственный дом, а адрес Кэролайн. Где-то там, в её квартире, в последний свой визит он забыл ключи от домашнего кабинета. За прошедшие трое суток они ему не понадобились, но сегодня, уже сидя на заднем сидении машины, Джордж, намереваясь провести несколько часов дома за работой, вспомнил, как самолично положил выпавшую из кармана пиджака связку ключей на одну из полок книжного стеллажа Кэролайн. Решение сразу заехать за пропажей показалось правильным и простым: все быстрее, чем ждать, когда Бингли принесет ключи в “Феникс” или дожидаться их следующей встречи и даже если женщины не окажется дома – лишние двадцать минут пути не такая уж и большая потеря. Да только двадцать минут на практике обернулись больше чем часом.
Джордж раздраженно глянул в окно на проносившееся мимо дома. Ещё немного – и они, наконец-то, приедут. А затем он отправится домой. К Альберту. Мужчина нахмурился, бессознательно тронув кончиками пальцев длинную царапину, тянувшуюся от правого виска к подбородку. Узкая, покрытая свежей коркой, она уже не саднила, но раздражала ощущением натянутой кожи. Он получил это “украшение” в ту самую ночь, когда, разбуженный срочным телефонным звонком, в спешке уходил от Кэролайн. Уходил к сыну, которому снова стало хуже. Джордж опять тронул царапину, думая о том, как глупо поступил, забыв о том, насколько яростен бывает Берти в первые дни своих рецидивов.
Рецидивов…” – Джордж, горько усмехнувшись, провел ладонью по лицу, будто бы желая стереть вставшую перед глазами картину, которую он видел уже не единожды. Худое, словно высохшее тело, желтая, восковая кожа, заостренное лицо, темные тени под глазами. Смерть собственного ребёнка – страшное испытание. К такому никто и никогда не сможет подготовиться. И если и было в мире что-то страшнее, так только проклятие снова и снова проходить через все это.  – “Нельзя так думать. Нельзя опускать руки. Рано или поздно – я найду способ. Найду, черт возьми!
Водитель, подъехав к шлагбауму, служившему преградой для всех машин, чьи хозяева не обладали определенным пропуском остановил авто и чуть повернул голову, ожидая дальнейших распоряжений. В любой другой день он не побоялся бы посмотреть на Джорджа открыто и спросить напрямую о том, что ему делать дальше, но не сегодня. Харрис, работавший у Дарбейфилда вот уже почти пять лет, научился понимать, когда ему стоит держать рот на замке и не лезть лишний раз к своему начальнику.
-Жди. Я быстро. – Джордж вышел, с силой хлопнул дверью, прошел по тротуару к знакомому дому и, вдруг заметив Кэролайн, замедлил шаг. Стоявшая у подъезда женщина была не одна. Компанию ей составлял незнакомец. Точнее, незнакомец только для него. Сама же Кэролайн, похоже, хорошо знала своего собеседника. Перед глазами Джорджа встал уродливый букет лилий.
Он? Это он подарил ей те цветы?” – Догадка была нелепой, лишенной оснований, но все равно разозлила.  В и без того бурлящем котле из едва сдерживаемых раздражения и злости прибавилось градусов, приближая все к точке кипения.  Джордж остановился, следя за стоявшей у подъезда парочкой. – “Так вот значит с кем я тебя делю, Кэролайн?!

Отредактировано George D'Urbeyfield (04.10.18 19:17:37)

+1

8

- На кофе? - с усмешкой переспросила Кэролайн и чуть вскинула брови, внимательно посмотрев на своего спутника. Истинный смысл этого вопроса, задаваемого уже не одним поколением мужчин у двери дома женщины, которую они желают, стал некоей устоявшейся формулой, смысл которой вряд ли для кого-то в современном мире оставался тайной. Бингли же не нужно было даже вдумываться в слова, достаточно было взгляда мужчины, чтобы понять, что она, всегда такая прозорливая, осторожная и безупречная, где-то допустила ошибку и позволила стоящему рядом человеку вообразить больше, чем ей было нужно.
- Извини, Алан, я не пью кофе в это время дня, - она холодно улыбнулась.
- Тогда сэндвичи? Что, тоже нет? Разве я не заслужил хотя бы такой благодарности за свою помощь? - Алан бросил упрек не подумав и осознал ошибку мгновенно, едва увидев, как решительно женщина шагнула к двери подъезда, готовясь приложить магнитный ключ.
- Цену за свои услуги ты можешь включить в мой счет за ремонт машины, - ответила она, даже не взглянув в его сторону.
- Кэролайн! Кэр... постой, прости, - Алан рванулся следом, удержал женщину за предплечье и развернул к себе, - Одни отказы сегодня. Ты не в духе? Или я что-то сделал не так? Слушай, мы же... Мы взрослые люди, мы знаем друг друга не первый день. Ты же не будешь говорить, будто не поняла, что все мои знаки внимания...
Она обдала его ледяным взглядом и вырвала руку.
- Были сделаны только для того, чтобы оказаться в моей постели? - констатировала она спокойно и буднично.
- А что плохого? - мужчина шагнул ближе, - у меня никого нет, ты тоже одинока. Почему бы мне не рассчитывать на близкие отношения? Или... У тебя кто-то есть?
Кэролайн вздохнула, снова поднимая руку с ключами.
- Это не тот разговор, который я хотела бы сейчас вести. Тем более здесь, во дворе, на виду у охраны и под окнами квартир. Поезжай домой, Алан. Я хочу подняться к себе.
Он перехватил ее ладонь с ключами.
- Нет, ответь мне сначала. У тебя есть кто-то? Ты поэтому не подпускаешь меня близко? У тебя есть мужчина, а я просто удобный зверек на поводке?
Мужчина закипал, Кэролайн это видела, а потому большим усилием постаралась подавить собственное раздражение. Но что она должна была ответить на его вопрос? Знала ли сама Бингли этот ответ? Они с Джорджем не давали названия своим отношениям, да и на нормальные отношения между мужчиной и женщиной их связь походила слабо. Кэролайн точно не знала, бывают ли у Дарбейфилда другие партнерши, как не могла предугадать и его реакцию на свои собственные связи. Кэролайн сложно было представить Джорджа, ревнующего ее, хотя... заметил же он этот злосчастный букет, заметил и... испытал что, досаду?
- Даже если бы у меня был мужчина, вряд ли это касалось бы тебя, - произнесла она и тут же охнула от неожиданности, оказавшись прижатой к двери подъезда. Где-то слева от ее головы грохнул о металлическую обшивку мужской кулак.
- А какого черта это не должно меня касаться, если я на это место претендую?!
Кэролайн уперлась ладонями мужчине в грудь, стараясь оттолкнуть.
- Отпусти, Алан! Ты ведешь себя, как герой мыльной оперы. Это глупо!
Ее взгляд скользнул над мужским плечом, исследуя территорию двора в поисках охраны, но вдруг наткнулся на приближающегося Джорджа. Кэролайн прикрыла глаза и мысленно чертыхнулась. Быть застигнутой в такой идиотской ситуации, да еще и Дарбейфилдом. Последнее почему-то злило особенно сильно и смущало до крайности. Она снова рванулась, пытаясь вырваться из кольца рук постороннего мужчины.

+1

9

[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]
Джордж остановился в нескольких метрах от подъезда, наблюдая за разговаривающей у двери парой. Пара... Сама мысль об этих двоих, как о людях, соединённых отношениями, заставляла сжиматься пальцы в кулаки. Холодный, злой взгляд бизнесмена оценивающе прошелся по мужчине. В голове тут же всплыл глупый, попахивающий дешевой мелодрамой вопрос "что она в нём нашла?". Незнакомец выглядел обычно. Ничего особенного или приметного. И это разозлило Джорджа еще больше. Не для того он торчал в пробке, теряя драгоценное время, чтобы узнать о том, что ему предпочли какого-то хлыща. Который, кстати, уже готов был сорваться на возмущенный крик. Какие бы отношения не связывали этих двоих, сейчас между ними назревала ссора. Раздражение диктовало Дарбейфилду одно: развернуться, уйти, оставить Кэролайн саму разбираться со своим ухажером. В конце концов, это был её выбор, её желание, значит, и с последствиями разбираться должна именно она. Но незнакомец, возмущенно крича, вдруг схватил женщину за руку, рванул на себя, а затем и вовсе прижал Кэролайн к двери, не давая возможности вырваться.
Джордж, в ту же секунду позабыв про свое желание ухать домой, в один миг оказался рядом со скандалистом.
- Кажется, дама ясно сказала вам её отпустить.
Ухажер Бингли замер, давая услышанным словам пробиться сквозь пелену ярости. Затем, все так же удерживая свою пленницу, повернулся,  окинул Джорджа враждебным, пренебрежительным взглядом, угрожающе выпалил:
- А ты кто такой? Проваливай! Это тебя не касается. - Потом снова повернулся к Кэролайн.
В глазах у Дарбейфилда потемнело от яркой вспышки бешенства. Обычно сдержанный, привыкший всегда и все контролировать, в эту секунду он позволил себе отпустить тормоза. Слишком много всего навалилась на него за последние дни: рецидив Альберта, опять пошатнувшаяся надежда на то, что удастся спасти дорогого тебе человека, бессонные ночи, привкус отчаянья и страха, горечь, что заволакивала душу каждый раз, столько только глянуть на собственное отражение в зеркале и увидеть длинную царапину, оставленную рукой сына. Ещё немного - и Берти, метивший в глаз, добился бы в своего. А теперь, в довесок ко всему, его, как какого-то сопляка, будет посылать не пойми кто?!
Джордж схватил мужчину за плечо, рванул, разворачивая лицом к себе, процедил сквозь сжатые зубы.
- Ошибаешься. Касается.
- Да пошел ты!
Кулак Дарбейфилда, словно сам, без участия своего хозяина, взметнулся вверх. Приятель Бингли, заметивший движение слишком поздно, попытался увернуться, но не успел. Джордж с мстительной радостью услышал как хрустнул под его костяшками чужой нос. Боль, тут же отдавшаяся в руке, показалась приятной. Незнакомец взвыл, схватился за нос. Сквозь пальцы его хлынула густая, темная, почти черная кровь.
- Убирайся.
Ухажер взвыл опять, кинулся на своего обидчика, пытаясь нанести ответный удар, но запнулся, в последний миг повалился на Джорджа, придавливая его своим весом к лестничным перилам. Затем вцепился в пиджак бизнесмена, хрипя подтянулся, одновременно пытаясь размахнуться. В Лицо Дарбейфилду веером полетели капли крови из разбитого носа. Он попытался оттолкнуть от себя противника, но тот, извернувшись, наконец сумел ударить. Рёбра  Джорджа обожгло болью. Перехватило дыхание.
- Эй! Эй, заканчивайте! -  Выскочивший не пойми откуда охранник, навалился на Алана сзади, оттаскивая его в сторону. Второй из охраны предупредительно выставил руку, давая Дарбейфилду понять, что тому лучше не двигаться.- Мисс Бингли?! Вы как?

+1

10

Джордж оказался рядом, кажется, в один прыжок. Кэролайн бросила взгляд ему в лицо и опешила. Таким откровенно разозленным ей бизнесмена видеть еще не приходилось. Даже в самых раздражающих ситуациях, при неудачах в Прологе или других неурядицах, ему удавалось сохранять хладнокровие, его злость могла выразиться в словах или резких действиях, призванных решить проблему, но никогда не отражалась на лице вот так - со всей откровенностью.
Впрочем, стоило Алану ответить на требование Джорджа убраться, как Кэролайн представилось опешить еще больше, ведь лицо Дарбейфилда исказилось, он занес кулак и... ударил. Да, ударил, по-настоящему, по-мужски, с хрустом, заставив противника отшатнуться, поливая каплями крови площадку перед дверью подъезда. В последствии, женщина много отчитывала себя, сердито фыркала, закатывая глаза и кляня за то, что стояла, как малолетка у черного входа в какой-то третьесортный бар, где такие драки совсем не редкость, но в тот момент, когда Джордж занес кулак, она почувствовала, как внизу живота что-то сладко сжимается. Джордж Дарбейфилд, безукоризненный джентльмен, уважаемый бизнесмен, полез из-за нее в драку!
Но это ощущение схлынуло почти мгновенно, затопленное волной трезвого рационализма и тревоги.
- Эй, остановитесь! Немедлено! - Кэролайн подалась ближе, но сцепившиеся мужчины, похоже, ею уже нисколько не интересовались. Благо, охрана, наконец-то, вспомнила о своих обязанностях и поспешила растащить дерущихся. Женщина выпрямилась, одернула лацкан пальто и бросила холодный взгляд на секьюрити, обратившегося к ней, - в порядке. Но было бы лучше, если бы вы реагировали сразу, как того требует ваша должностная инструкция. Пожалуйста, проследите, чтобы мистер Эшли, - она кивнула в сторону Алана, - успешно покинул територию. Надеюсь, поблизости он больше не покажется. Шум и подмоченная репутация никому не нужны, так ведь? Джордж?
Кэролайн тронула его за локоть, открыла дверь подъезда и взглядом попросила следовать за ней. В лифте женщина не произнесла ни слова, не взглянула на спутника. Пальцы чуть подрагивали и она крепко сжала ключи в кулаке. Войдя в квартиру, быстро скинула пальто, бросив его в кресло в гостиной, глубоко вздохнула и обернулась к Джорджу.
- Прости за это представление... И спасибо. - на щеке мужчины алели капельки крови. Понадобилась секунда, чтобы осознать, что кровь эта принадлежала вовсе не ему. Женщина обогнула кухонный остров, достала из ящика пакет с влажными салфетками и, выудив одну, приблизилась к Джорджу.
-Позволишь? - она осторожно вытерла красные капли, заглянула ему в глаза и мягко спросила, - Ты в норме? - узкая ладонь прошлась по мужскому торсу, куда, как видела Кэр, пришелся удар Алана, взгляд ее скользнул дальше, исследуя усталое, какое-то неживое мужское лицо и резко остановился на длинной царапине, словно обрисовывающей контур лица с одного бока. Царапина уже подсохла, покрылась коркой. Ее никак не мог нанести Алан. Теперь, когда Кэролайн была способна мыслить по-привычному трезво, она понимала, что вряд ли Дарбейфилда мог привести в бешенство только тот факт, что какой-то мужчина прижал ее к двери подъезда. Было что-то еще. Случилось что-то еще.
- Откуда это, Джордж? - тихо спросила она, коснувшись кончиками пальцев царапины и снова заглянув ему в глаза, - что произошло?

+2

11

Пелена злости, сузившая для Джорджа весь мир до перекошенного злобой лица ухажера Кэролайн, начала спадать, возвращая мужчине привычную способность к самоконтролю. Он выпрямился, одернул пиджак, глянул на второго охранника, что пытался к нему подобраться, стараясь предотвратить возобновление драки. Под тяжелым, недобрым взглядом Дарбейфилда охранник спасовал, отступил и, вконец стушевавшись от холодной отповеди Кэролайн, торопливо закивал.
- Конечно, мисс Бингли. Все сделаем.
Охранники вцепились в Алана, что все ещё пытался вырваться, потащили его к шлагбауму с усердием, куда как большим, чем требовалось бы применить к мужчине со сломанным носом, но Джорджа не волновала судьба его противника. Молча он последовал за Кэролайн в подъезд, зашел в лифт, на мгновение прикрыл глаза, пытаясь уложить в голове только что произошедшее. Ныли ушибленные ребра, саднили костяшки кулака.
Неужели это он сейчас вёл себя, словно влюбленный ревнивый мальчишка? Неужели, дав волю эмоциям, сорвался, затеял драку, да ещё и при свидетелях? Джордж и припомнить не мог, когда в последний раз размахивал кулаками. Злость на собственную несдержанность мешалась со злостью на Кэролайн. Как она могла позволить себе путаться с таким ничтожеством, как этот Эшли? Как она вообще могла себе позволить с кем-то путаться?! Дарбейфилд сделал глубокий вдох, медленно выдохнул, загоняя вглубь себя эмоции. Сорвавшись один раз, второго раза он уже не допустит. И так хватит, как для одного дня.
Все так же молча, не проронив ни слова, он зашел следом за женщиной в её квартиру. Взгляд мужчины против воли скользнул по гостиной. Цветов, что стояли здесь несколько дней назад, больше не было. Это открытие отозвалось внутри злобным удовлетворением. Дарбейфилд проследил за Кэролайн, позволил ей подойти ближе, вытереть со щеки капли чужой крови, заглянул в глаза и замер, удивленный той неподдельной теплотой, что читалась на женском лице. Редко наблюдал он в Бингли то сочетание, что видел теперь: смесь нежности, заботы и беспокойства. На какое-то мгновение всё, случившееся у подъезда, вдруг потеряло значение, как и душившая изнутри злость. Зря он вообще думал об этом. Зря задавался вопросом о том, что же Кэролайн нашла в другом мужчине. Глупо было её ревновать и не менее глупо было винить её  в произошедшем. Но еще не поздно все исправить: ответить на её вопросы, дать понять, что он ничуть не сердится. Да в конце концов, что им мешает сейчас вдвоём просто посмеяться над случившимся, переводя драку в раздел забавных курьезов? Открыть бутылку вина, заказать ужин, провести вместе вечер, позволив самому себе забыть о тяжелевшем с каждым часом грузе, что навалился на его плечи. С этой вот женщиной, смотрящей на него с нежной обеспокоенностью, это было бы не просто возможно, а желанно. Но тонкие пальцы коснулись царапины, оставленной сыном. Джордж вздрогнул, возвращаясь в реальность. Ему нужно домой. И чем скорее, тем лучше.
- Ничего. Пустяк. –Мужчина перехватил женскую руку, отвел её от своего лица. Движение вышло резким. Почти грубым. Он взял у Кэролайн салфетку, прошелся по испачканным алым костяшкам. – Порезался, когда брился.
Джордж повернулся к книжному стеллажу.
- Извини, что приехал без предупреждения. Я забыл у тебя ключи, а они мне срочно понадобились. Подумал, что сэкономлю время, если сам заеду. - Губы мужчины искривились злой усмешкой. “Сэкономил. Ничего не скажешь”. Дарбейфилд, заметив связку ключей, взял их, сунул к себе в карман и направился к входной двери, пройдя мимо Кэролайн. Мысль о том, что ему следовало бы задержаться, остаться хоть на несколько минут, что его торопливый уход будет расценен наказанием, заставила мужчину остановиться у порога и обернуться. Да, ему следовало остаться. Ему хотелось остаться. Хоть раз за последние несколько лет забыть о том, кто и что ждет его дома. Но разве он имел на это право? Да и разве Кэролайн даст забыться? Она слишком проницательна для того, чтобы не заметить, что творится у него внутри и совместный вечер обернется не отдыхом, а постоянной изматывающей необходимостью контролировать себя.
Джордж отвел от женщины взгляд, нажал на дверную ручку.
- Прости, что потревожил. До встречи.
Мужчина вышел на лестничную площадку и закрыл за собой дверь.
[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]

Отредактировано George D'Urbeyfield (06.12.18 14:38:32)

+2

12

Мужчина вздрогнул и перехватил ее руку прежде, чем Кэролайн сама успела ее убрать. Женщина вскинула брови, внимательно глядя на Джорджа снизу вверх. То, что она видела сейчас в его лице, этот нервный жест, эта усталость и какое-то незнакомое отчаяние в глазах были для нее еще удивительнее чем вспышка ярости и драка, устроенная у подъезда. Сразу забылись шутливые комментарии, которые ей хотелось бросить, чтобы разрядить обстановку, зато на смену им пришли вопросы, которые хотелось задать Дарбейфилду. Вопросы, которые она, конечно же, не задаст, уж точно не сейчас. Кэролайн прекрасно чувствовала моменты, когда нужно сдержаться и промолчать, не превращаться в одну из дотошных досаждающих баб, от которых мужья воют и сбегают даже не к любовнице, а чаще к бутылке.
Порезался, когда брился? - Бингли мысленно усмехнулась и едва не рассмеялась вслух, сделав над собой усилие, чтобы не измениться в лице, - Ты же не считаешь меня такой идиоткой, Джордж!
Она выдернула у него из рук испачканную салфетку и отошла за кухонный остров, чтобы бросить ее в мусорное ведро.
- Ничего. В итоге, получилось очень вовремя, - она хмыкнула, - во всех смыслах.
Последовав за гостем в коридор, Кэролайн остановилась, скрестив на груди руки и чуть вскинув подбородок, ожидая, что Джордж сейчас просто выйдет, не попрощавшись и даже не взглянув на нее. Она уже скривила губы в легком раздражении, обращенном к спине мужчины, но он все-таки обернулся и взглянул на нее. На секунду женщине показалось, что он останется, она неуловимо подалась вперед, но Дарбейфилд попрощался и вышел. Несколько секунд Кэролайн смотрела на закрытую дверь, потом развернулась, подхватила на руки выбравшуюся из под комода кошку и фыркнула уже не таясь.
- Порезался, когда брился, - женщина невесело усмехнулась. Смешного тут было мало. Загадочный, не подпускающий к себе близко мистер Дарбейфилд. Столько таинственности. Взгляд женщины скользнул по полкам стеллажа, на котором стояли книги, подобранные больше для декора, чем в надежде, что когда-то за ними можно будет скоротать вечер-другой. Скользнул и остановился на плотном корешке старого издания "Джейн Эйр".
- Какая нелепость, верно, Тэя: мистер Дарбейфилд, словно мистер Рочестер, прячущий в своем поместье спятившую супругу, машущую когтями?
Нелепость. Но что заставило его так нервничать? Что изводит его до такой степени?
Кошке все это было абсолютно безразлично.

- Ну давай же, возьми трубку! - Кэролайн, в сотый раз пытавшаяся дозвониться до Джорджа, уже не могла сдержать раздражения, которое сейчас полностью заглушило собой беспокойство, вызванное было нежеланием мужчины последние пару дней выходить на связь. У него явно что-то было не так, но сейчас дело касалось работы. Работы, на которую он сам ее нанял и профессионализм в которой так ценил. В трубке раздался безжизненный голос автоответчика, женщина дождалась пресловутого гудка, который до сих пор игнорировала, надеясь все-таки дозвониться, и быстро заговорила, - Джордж, мы еще на прошлой неделе говорили о рукописи "Монте-Кристо". Сегодня последний день. Если мы сейчас это не решим, вечером ее погрузят в самолет и увезут из страны. Я выторговала еще два часа. Срочно перезвони!
Отвлекшись, она не заметила, как едущий впереди автомобиль затормозил на светофоре, резко вывернула руль, ныряя в соседнюю полосу. Несколько гудков выразили ей не самые лучшие пожелания, но, проигнорировав их, Кэролайн свернула на обочину и припарковалась в неположенном месте, включив аварийную сигнализацию.
Она откинулась на спинку сидения, побарабанила пальцами по рулю, глянула на часы, задумавшись и на что-то решаясь.
В конце концов, он тоже заявился ко мне без предупреждения. - заявила Кэр своему отражению в зеркале заднего вида.
В доме Джорджа в Хампстеде она не была ни разу за все три года, что они были знакомы. Мужчина берег свое жилище от посторонних, как неприступную цитадель. Даже адрес Кэролайн узнала случайно, передавая через водителя документы. И вот, сегодня ей, наконец-то, выдался повод там побывать. У Бингли действительно была серьезная причина. Потеря рукописи, которую они так долго пытались получить, вряд ли добавит Джорджу положительных эмоций. Женщина снова завела двигатель, развернулась, и рванула по улице, наплевав на бдительность следящих за порядком на дорогах камер.
Она никогда не страдала нездоровым любопытством, которое у многих граничит с наглостью, никогда не требовала от Джорджа откровенности, позволяя ему делиться с ней только тем, чем он считал нужным, но сейчас, приближаясь к Фрогнал Райз, Кэролайн чувствовала легкий трепет предвкушения. Она увидит, как живет мужчина, с которым она делит постель последние три года. Она, возможно, узнает, какие проблемы тяготят его последние дни?
Кирпичный особняк с белыми рамами окон и вправду оказался настоящей цитаделью, на страже которой стояли верные слуги. Кэролайн ни в какую не желали впускать без разрешения хозяина, которого не было дома. Пришлось приложить массу усилий и истратить тонны красноречия, чтобы убедить экономку (скорее всего, это была экономка?), позволить Бингли дождаться мистера Дарбейфилда внутри, ведь тот будет совсем не рад, обнаружив, что его гостью заставили ожидать в машине, не предложив чаю или даже воды.
Женщина, явно чувствующая себя не в своей тарелке от того, что делает, проводила Кэролайн в небольшую гостиную. Кэр опустилась в кресло и огляделась, отмечая какую-то безликость этой комнаты, не хранившей ни одной мелочи, по которой можно было хоть что-то сказать об обитателях.
Джордж действительно живет один? И, конечно, совсем мало времени проводит дома. А если и проводит, то в личном кабинете, а не здесь, щелкая пультом от телевизора.
Кэролайн закинула ногу на ногу, устраиваясь поудобнее в кресле, и взглянула на экран телефона. Дарбейфилд не перезванивал, но раздражение отпустило. Потеря рукописи уже не так беспокоила женщину.

+1

13

- Как он смог отсюда выйти?!
Миссис Мартин, побледневшая до того, что обычно смуглая её кожа стала пепельно-серой, отступила от мужчины на шаг.
- Мистер Дарбейфилд, я вышла только на минуту и...
- На минуту?! - Взъярился Джордж, сжимая кулаки. Желание ударить эту испуганную дуру, что теперь так нелепо пыталась найти себе оправдание, усиливалось с каждой секундой. Наверное, это помогло бы дать выход немыслимому напряжению последних дней, позволило бы выплеснуть одним ударом накопившуюся измотанность и вязкое, беспросветное отчаянье.
- Мне нужно было...
- Мне плевать, что вам было нужно! Ваша задача - смотреть за ним!
Подбородок женщины мелко затрясся. Она съежилась, став ещё меньше в сравнении с кричащим на неё мужчиной.
- Вы хоть понимаете, что натворили?! Хотя бы догадываетесь, что теперь может случится?!
Миссис Мартин, отступив еще на шаг, упёрлась спиной в стену.
- Мистер Дарбейфилд?
- Что?! - Рыкнул Джордж, поворачиваясь к своему дворецкому, что стоял на пороге комнаты, невозмутимый, как и всегда. Только тот, кто хорошо знал его, мог различить в этой невозмутимости иные, скрытые от невнимательных оттенки. И сейчас в том, как он держался, как осуждающе чуть приподнял бровь, Дарбейфилд увидел порицание и не мог не признать, что дворецкий был прав: какой бы дурой не оказалась уже начавшая плакать сиделка, руганью делу не поможешь. Нужно было действовать. Джордж заставил себя отступить от женщины, сделал глубокий вдох, с усилием разжимая кулаки.
- Харрис обследует территорию. Может быть, нам стоит обыскать главный дом?
- Да. - Джордж отвернулся от сиделки, окинул взглядом комнату: небольшая, абсолютно пустая, если не считать койки, столика и стула - вся мебель привинчена к полу, стопка книг на полу и ярким пятном - груда цветастых щепок. Все, что осталось от "Корсара" - модели пиратской бригантины, что еще сегодня с утра мирно красовалась на своей деревянной подставке. Взгляд мужчины зацепился за крохотный черный прямоугольник, с которого ему ухмылялся беззубыми челюстями Веселый Роджер. - Конечно. Пойдемте, Уилсон. А вы, миссис Мартин, будьте так любезны, перестаньте рыдать и помогите Харрису.

Новые люди в доме почти не появлялись. Альберт и припомнить не мог, когда в последний раз он с кем-нибудь знакомился. Впрочем, парень уже давно не полагался на собственную память: прошлое и настоящее переплетались для него в единое целое и Берти порой не мог с уверенностью сказать, что случилось с ним на этой неделе, а что пять лет тому назад. Иногда это его раздражало, порой приводило в настоящее бешенство, но сегодня для злости не было сил. Последние дни выдались особенно тяжелыми: измученное болезнью тело отказывалось служить как надо, а мысли путались. Скоро это все закончится. Так, по крайней мере, говорил отец. Или не говорил? Реальность, дробясь на осколки, путалась со снами. Не просто со снами - с кошмарами, в которых его окутывала черная, липкая тьма, порой разрываемая невероятными картинами, от которых потом сохранялись только смутные воспоминания. Вот он, сжимая в руке осколок разбитого стакана, пытается дотянуться до шеи миссис Мартин, вот вцепляется в лицо отца, а вот снова и снова бросается на стену, пытаясь размозжить себе голову. Жуткие сны. Но если это просто сны, то почему у него под ногтями темнеет багрянцем засохшая кровь и почему собственный голос такой хриплый, словно он кричал во всю мочь? Когда-то Берти знал ответы на эти вопросы. Отец объяснял ему в чём причина. Но все эти объяснения забылись, затерявшись во все чаще накатывающей на парня темноте. Возможно, если бы его оставили одного, если бы дали подумать как следует, если бы разрешили выбраться из ненавистной комнаты-тюрьмы, он все бы вспомнил. По крайней мере, в это хотелось верить и поэтому сегодня, когда миссис Мартин вышла за новой книгой, оставив открытой дверь, он выбрался из комнаты и, в поисках надежного убежища, добрался до главного дома. С тех пор как отец выстроил для него отдельное жилище, Брети редко бывал в старом доме и жалел об этом. Ему здесь нравилось. Да и думалось хорошо. Но едва расположившись в гостиной, парень услышав шум шагов и расстроенный тем, что его так быстро обнаружили, попытался спрятаться за тяжелые портьеры. Убежище оказалось неожиданно надежным. Из своего укрытия Берти видел, как в комнату зашли двое: экономка и незнакомая ему женщина. Первая ушла, вторая опустилась в кресло. Альберт, чуть отодвинувший портьеру в сторону, внимательно рассматривал профиль незнакомки. Искушение заговорить с человеком из вне, а не из привычного мира, включающего в себя всего лишь два дома, было слишком велико и Берти решил ему уступить.
- Я вас не знаю. - Парень, выйдя из своего укрытия, подошел к женщине, без стеснения осматривая её с ног до головы, будто бы она была не живым человеком, а любопытным экспонатом в музейной витрине. - Вы красивая.
Альберт опустился в кресло, расположившись напротив незнакомки. В своей белой футболке и спортивных штанах он походил бы на обычного мальчишку, если бы не его чрезмерная худоба и бледность. Парень был красив: тонкие черты, прямая линия носа, высокие скулы, большие темно-серые, в зелень, глаза, падавшие на лоб тёмные волосы, которые уже давно следовало бы подстричь. Вся его внешность, выразительная, болезненная, наводила на мысли то ли о святых мучениках, то ли о голодных беспризорниках.
- У нас здесь редко бывают гости. - Берти, не отрывая взгляда от женщины, достал из кармана гвоздарь, нажал подушечкой большого пальца на металлический стержень. Ему говорили, что вертеть что-то в руках во время разговора невежливо и пора бы избавиться от такой глупой привычки, но Альберта она всегда успокаивала. - Вы пришли к отцу?
[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]

Отредактировано George D'Urbeyfield (23.12.18 14:53:21)

+1

14

Раздумывая о том, чем бы себя занять до возвращения хозяина дома, Кэролайн взялась внимательнее разглядывать интерьер гостиной, в которую ей с боем удалось прорваться. Джордж не изменил здесь своей консервативности, предпочитая классический интерьер современному. Добротная, вероятнее всего антикварная мебель, плотные портьеры на окнах, деревянные панели на стенах. Взгляд женщины задержался на шкафе с книгами и какими-то безделушками, она подалась в кресле чуть вперед, стараясь прочесть авторов на корешках, но неожиданно раздавшийся голос заставил ее выпрямиться и обернуться.
Вышедший из-за портьеры мальчик, вернее, уже скорее юноша, приблизился и осмотрел ее пристальным внимательным взглядом. Кэролайн с интересом ответила ему тем же. Темные волосы будто специально оттеняли бледность его кожи, глаза в обрамлении темных кругов казались еще больше, плечи под тонкой тканью белой футболки были широкими, но слишком острыми, выдавая чрезмерную худобу, которую уже откровенно демонстрировали неприкрытые длинные тонкие руки. Не нужно было долго размышлять, чтобы прийти к выводу, что этот мальчик серьезно болен. А еще не приходилось много гадать, чтобы понять, кто же этот мальчик. Они с Джорджем были похожи, не явно, не подобно иллюстрации избитой фразы "как две капли воды", черты юноши были тоньше и выразительнее, но Кэролайн легко уловила это сходство и внутренне почти торжествуя от такого открытия, откинулась на спинку кресла, все еще не сводя глаз со своего нежданного собеседника.
Значит, мой мистер Рочестер прячет в своем замке не умалишенную женушку, а сына. Сына... Что с ним? Чем он болен? Он ли так располосовал своего отца? Почему?
Сын. У Джорджа есть сын. Осознание этого факта не то чтобы шокировало, но приводило в замешательство. Сын, о котором Джордж не упомянул ни разу за три года, прошедшие с их знакомства. Кэролайн могла понять желание человека утаить какие-то эпизоды своей биографии, но почему Дарбейфилд скрывал ото всех этого ребенка? Скорее всего, причиной тому была болезнь юноши. Возможно, Джордж стыдился больного сына? Но женщина отмела эту мысль, она не вязалась в ее понимании с тем мужчиной, каким она знала хозяина этого дома. Что же тогда? Боль? Эта тема была настолько болезненна, что он не мог позволить притронуться к ней ни одному постороннему? И страх? Страх потерять единственного сына. А что тогда с матерью мальчика?
Опускаясь в кресло напротив, юноша заговорил снова, выводя Кэролайн из размышлений.
- Вы красивая.
Женщина улыбнулась.
- Спасибо, - поблагодарила она чуть склонив голову, хотя могла поклясться, что фраза эта произносилась совершенно не как комплимент, а всего лишь как констатация факта. Ты тоже красивый, - подумала Бингли, но сдержалась, произнеся вслух другое, - Да, я пришла к мистеру Дарбейфилду. Мы с ним работаем вместе. Нужно решить срочное дело и я надеялась застать его дома, - она снова улыбнулась, чуть хмыкнула и покачала головой, будто желая поделиться какой-то тайной мыслью, - должна признаться, что гостей у вас встречают не слишком радушно, не удивительно, что ты не так часто их здесь видишь. Вход стерегут настоящие церберы.
Женщина перевела взгляд на предмет, который юноша сжимал в пальцах.
- Что это? Любишь что-то мастерить? - а потом, будто спохватившись, наклонилась вперед и непринужденно протянула мальчику руку, - я Кэролайн, кстати. А как зовут тебя?

Отредактировано Caroline Bingley (03.01.19 21:01:34)

+1

15

[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]
- Кэролайн. - Повторил парень медленно, не сводя взгляда с женщины, словно желая упрочить в памяти мысленную связь между её лицом и прозвучавшим именем. - Я запомню.
Альберт посмотрел на протянутую ему руку, но повторять приветственный жест не стал. Виски внезапно сжало словно стальным обручем. Парень зажмурился, потер пальцами лоб, чувствуя, как подступает черная волна забвения, несущая с собой боль. Ему не хотелось отдаваться на её волю. Только не сейчас, не тогда, когда он впервые за столько месяцев увидел рядом с собой кого-то нового. Альберт глубоко и устало вздохнул, выпрямился, снова посмотрел на свою собеседницу
- Меня зовут Альберт. А это - гвоздарь. Я собираю модели кораблей. На днях закончил пиратскую бригантину. "Корсар". Он плавал в Средиземном море. В шестнадцатом веке. Пиратский корабль. Двухмачтовый. Быстрый и вместительный. Хотите, покажу? Он в моей комнате. - Что-то во всем сказанном было неправильно, но Альберт никак не мог понять, что именно. Он попытался сосредоточится, стараясь найти ошибку, но от этого усилия невидимый обруч, сковывавший голову, сжался сильнее. Внезапно Берти показалось очень важным показать незнакомке свой корабль. Он так долго над ним трудился. Столько сил вложил. Она оценит. Поймет. Главное, чтобы увидела. Нужно ей показать. Нужно отвести её к "Корсару". Убедить туда пойти. Заставить. Если надо - волоком затянуть! Парень, подавшись вперед, быстро схватил женину: пальцы сомкнулись на женском запястье с неожиданной силой.
- Показать? Хотите же? - Глаза Берти полыхнули яростной одержимостью. Свободная рука сдавила гвоздарь. - Или нет?
- Альберт!
Раздавшийся в гостиной голос заставил парня дернуться. Он оглянулся и, увидев на пороге отца, замер.
- Альберт, отпусти нашу гостью. Хватать так гостей за руки невежливо.
Джордж, не лицо - холодная маска, шагнул  к креслу сына, удерживая зрительный контакт.
- Но я хотел показать ей своего "Корсара". - В голосе парня послышалась неуверенная растерянность.
- Я понимаю. Наверняка она оценит, но сначала  мне нужно обсудить с ней один вопрос.
- Вопрос? -  Альберт, все еще удерживая женину за руку, грустно посмотрел на отца. - Да, она говорила про срочное дело...
- Вот видишь. Все верно. - Джордж подошел ещё ближе: напряженный, сосредоточенный, словно готовый бросится на сына в любую секунду.
- Мистер Альберт, может вам лучше подождать в вашей комнате? - Подал голос стоящий у порога дворецкий.
- Нет! - Парень, отпустив женщину, резко повернулся, бросив полный жгучей ненависти взгляд на заговорившего. - Я останусь здесь! Я хочу быть здесь! Здесь!
- Хорошо, Бёрти. - Джордж улыбнулся сыну, словно и не заметив очередного резкого перепада настроения. - Можешь остаться. Подожди меня, ладно? Я сейчас вернусь. А пока Уилсон присмотрит за тем, чтобы тебе никто не мешал. Пойдемте, мисс Бинги.
Дарбейфилд взял женщину за плечо, рывком поднял её, потянул за собой, торопясь увести от сына, который, казалось, хоть она и была перед его глазами, уже забыл о гостье. Джордж,не выпуская из своей хватки Кэролайн, пошел к двери, поравнявшись с дворецким, тихо приказал закрыть гостиную и, выйдя в коридор, прибавил шагу. Он шел молча, почти силком таща за собой женщину. Поравнявшись с дверью кабинета, он открыл его, втолкнул внутрь Кэролайн и зашел сам, хлопнув дверью. Вместе с хлопком с лица Джорджа слетела маска спокойствия.
- Что ты здесь делаешь?! Кто тебя впустил?! - Он шагнул к женщине, сжав кулаки, едва сдерживая желание вцепится в неё, встряхнуть как пустоголовую куклу. Никогда раньше не позволял он себе кричать на Кэролайн, никогда не разрешал себе при ней давать волю бушующим внутри чувствам, но сейчас на него навалилось слишком многое. Бессонные ночи, отчаянье родителя, видящего, как мучается его ребенок, безнадёжность и страх. Тот страх, который он испытал когда увидел Берти рядом с Кэролайн. Джордж слишком хорошо знал, на что способен его сын в приступе ярости, тем более, когда в его руке гвоздарь, способный стать смертельным оружием. А если бы я пришел позже? Если бы Бёрти накинулся на неё?! - Тебя сюда никто не звал! Какого чёрта?!

+1

16

Юноша не ответил ей рукопожатием, всматриваясь в протянутую руку женщины, словно дикий зверек, который пока еще не знает, что такое человек,  от того не боится его, но все равно не доверяет. Если до этой минуты Кэролайн казалось, что мальчик болен физически, теперь она понимала, что его мучает и какое-то психическое расстройство. Он закрыл глаза, будто справляясь с болью, Бингли, сделав вид, что не заметила этого, откинулась на спинку кресла, а ее ладонь неторопливо опустилась и осталась лежать на коленях, поверх подола серо-голубого платья.
Альберт. Имя мальчику подходило. Вспомнилась Жорж Санд с ее графом Рудольштадским и Кэролайн внутренне усмехнулась своему внезапному желанию приводить литературные аналогии, сначала с Джорджем, теперь вот с его сыном. Он увлекался созданием парусников. Дело кропотливое, требующее вдумчивого изучения прототипа, усидчивости, ловкости и невероятного терпения. Очевидно, Альберт этими качествами обладал. При этом он казался невероятно одиноким и потерянным. Похоже, он практически не покидает этого дома. Почему Джордж держит его взаперти? - снова мелькнуло в голове. Она уже было собиралась с неподдельным интересом согласиться на предложение Альберта взглянуть на "Корсара", как юноша, будто стремясь ответить на ее мысленный вопрос, вдруг схватил собеседницу за руку. Она удивленно вскинула брови, еще не испуганная, но напряженная, озадаченная этим порывом. Тонкие длинные пальцы Альберта, пальцы утонченного пианиста, вцепились в ее запястье с такой силой, какой женщина не ожидала обнаружить в такой хрупкой ладони.
Сейчас, глядя ему в глаза, Кэролайн с четкостью осознала, что именно Альберт располосовал лицо Джорджа. Юноша был не в себе. Она хотела мягко уверить его в своем интересе, отвлечь, но ее опередили. Голос Дарбейфилда, раздавшийся в комнате, стал для нее такой же неожиданностью, как и для Альберта, только в отличие от мальчика женщина не вздрогнула, только резко обернулась чтобы увидеть говорившего. Сейчас Джордж напоминал укротителя тигров, наступающего на взбунтовавшуюся дикую кошку, которую нужно либо убедить в своем доминировании, либо спасаться бегством от ее когтей и зубов. Сейчас, от разыгравшейся здесь сцены, Кэролайн стало не по себе. Она хотела подняться, но Джордж опередил ее, подскочил сам, схватил за предплечье, дернул и потащил за собой. Женщина собиралась вырваться, но заметила у порога дворецкого и сдержалась. Она не могла позволить, чтобы прислуга стала свидетелем выяснения их отношений. Вскинув голову, Кэролайн быстрым шагом проследовала за хозяином дома, а когда он втолкнул ее в кабинет, резко развернулась, тряхнула волосами и вцепилась в него горящим от негодования взглядом. Хотелось дать пощечину, она еще чувствовала его стальную хватку у себя на предплечье. Рука почти взметнулась вверх, но женщина сдержалась, только подступила ближе, гневно глядя на Дарбейфилда снизу вверх, отчего взгляд ее тоже приобрел сходство со взглядом рассерженной дикой кошки.
- Меня сюда никто не звал? Так, думаешь, это дает тебе право так со мной обращаться?! - бросила она, вторя его собственному тону, - Что я здесь делаю? Достань свой телефон, наконец, и узнаешь, что я здесь делаю!
Кэролайн отступила, рассматривая своего оппонента, походя отметив, что царапина на щеке выглядит намного лучше, тогда как сам мужчина, похоже, более вымотан, чем в последнюю их встречу. Таким, как сейчас, она его еще не видела. Такого он себе с ней еще не позволял. Да он был в бешенстве. Осознание этого заставило женщину охладить собственный гнев.
- Не смей впредь кричать на меня, - отчеканила она ледяным тоном, - Я не вор, прокравшийся в твой дом посреди ночи. Тебя же невозможно было найти! Что я должна была делать, махнуть на все рукой и отправиться с подругами на шоппинг? - она тоже раньше не вела себя так. Не позволяла себе предъявлять претензии в таком тоне, выказывать раздражение, требовать откровенности, - может, нужно было посчитаться со мной и хоть что-то объяснить?!

+1

17

- Объяснить? – Джордж, отступивший было от женщины, снова шагнул вперёд, приблизился вплотную, навис над ней, с трудом сдерживая клокочущую злость. Внутренний голос пытался остановить его, урезонить, напомнить о том, что перед ним Кэролайн, которой он привык доверять, что сейчас не лучшее время для выяснения отношений, но все рациональные мысли тонули в приступе ярости. Если бы только Кэролайн молчала, если бы признала свою вину и поспешила убраться куда подальше! Но нет, как всегда, гордая и смелая, она начала спорить, отстаивая собственную правоту. То, что раньше Джорджу нравилось в Бингли, теперь доводило до белого каления. Джордж сжал кулаки, зашипел сквозь сцепленные зубы.
- Хорошо. Я объясню тебе. Если я не выхожу на связь – значит так надо. Если тебя не зовут в дом – значит так надо. Если я не считаю нужным тебе что-то говорить – значит так надо, чёрт тебя раздери!
Слишком вымотанный для того, чтобы управлять собственными эмоциями, Дарбейфилд снова сорвался на крик. Мужчина понимал: еще немного и он утратит над собой контроль. Хотя, был ли у него этот контроль хоть над чем-то? Когда-то он думал, что сможет уберечь своего сына ото всех бед. Не вышло. Потом пытался убедить себя в том, что возможно найти лекарство от смерти. Не получилось. Хотел защитить Альберта от внешнего враждебного мира, в котором сын бы не выжил в одиночку. Но за осечкой шла осечка. Думал, что удастся сохранить свою тайну от других – и вот он, очередной провал. Последнее - исключительно из-за стоящей перед ним не по праву взявшей на себя слишком много женщины. И она ведь даже не понимает, что могло случиться! На мгновение перед глазами Джорджа вспыхнула яркая картина: залитый кровью пол гостиной, распростертое, изученное, бездыханное женское тело…
- Всё поняла? До тебя всё дошло или нужно повторить? – Мужчина еще секунду всматривался в лицо никем не званой гостьи, потом резко отступил, отвернулся, рванул ворот рубашки. Джорджу не хватало воздуха. Нужно было возвращаться в гостиную. Его ждал сын. Его боль, сумасшествие и агония. Дни и ночи, которые растянуться в вечность. Дарбейфилд слишком хорошо знал, что будет происходить с Берти. Этот путь они проходили вместе уже не единожды и с каждым разом дорога становилась все невыносимее. Кэролайн могла сделать все только хуже.
Джордж сделал глубокий вдох, заговорил так, словно никогда и не знал стоявшую в его кабинете женщину, никогда не целовал её, не любовался её обнаженным телом, не проводил с ней ночи в одной кровати. Так было проще сдерживать себя, не растрачивать на страх за Кэролайн и вину и перед Бёрти и перед ней. Сейчас нельзя давать слабину. Нельзя поддаваться эмоциям. Для следующих дней ему понадобятся и силы и трезвый ум.
Мисс Бингли, советую вам покинуть этот дом в ближайшие пять минут или вам помогут это сделать.
Джордж, так и не обернувшись, вышел из кабинета. Не сдержался, хлопну дверью, почувствовав от этого глупое, мстительное удовлетворение. В конце коридора замерла испуганным изваянием экономка. Женщина, почувствовав на себе тяжелый взгляд хозяина, вжалась в стену, желая стать невидимой. Дарбейфилд отвернулся и пошел дальше, в гостиную. Затевать разбирательства с прислугой, впустившей в дом кого-то без ведома владельца, он не собирался. Таких проще сразу увольнять. В этом чертовом мире ни на кого нельзя положиться. Как всегда.

[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]

0

18

Чем больше ярость заволакивала глаза Джорджа, тем спокойнее становилась Кэролайн. Она стояла перед ним, прямая, тонкая, в белом пиджаке поверх серо-голубого платья, с подколотыми в низкую прическу волосами, она казалась бы почти самой невинностью, если бы не прищуренный взгляд, устремленный на бушующего мужчину и не кривящаяся линия губ. Это спокойствие было только поверхностным и женщина даже самой себе не призналась бы в том, что оно стало для нее защитной реакцией перед этим незнакомцем, в которого превратился Дарбейфилд.
Волны гнева накатывали на нее и разбивались, а женщина сдерживала рвущиеся наружу язвительные слова, которыми была способна от него отбиться. "Значит так надо" - Джордж мог отделаться таким объяснением от навязчивой секретарши, которая все еще не могла запомнить правильных пропорций для приготовления эспрессо для своего начальника, или от любого другого переговорщика в Прологе, но только не от Кэролайн. Она не принимала такой ответ и не собиралась мириться с таким обращением. "Значит так надо" - пустой ответ, такой же как ответ ребенка на вопрос "почему?" - "потомучто!".
Женщина не выдержала и усмехнулась:
- Повторить? Только если "так надо".
На секунду ей показалось, что он сейчас ударит ее. Разгневанный Джордж нависал над Кэролайн, будто надеясь вдавить в пол одним только взглядом. Какая-то маленькая часть ее сознания с извращенным интересом замерла, гадая, посмеет ли он действительно поднять на нее руку. Но мужчина уже отвернулся, рванул ворот рубашки, тяжело дыша. Бингли чуть склонила на бок голову, глядя ему в спину. Все то, что произошло сейчас, безусловно, шокировало ее. Мужчина, которого она привыкла видеть сдержанным, галантным, настоящим джентльменом вдруг будто сорвался с цепи. И, тем не менее, этот неизвестный, пугающий, будто горящий в агонии Джордж необъяснимо привлекал ее. Она могла бы подойти сейчас к нему в плотную, провести ладонью по его напряженным лопаткам, просто обнять, не говоря ничего и тогда, скорее всего, гнев утих бы. Переродился бы во что-то иное. В отчаяние? В боль? Безусловно, у Джорджа были причины для такого взрыва...
Но Кэролайн не подошла. Уязвленная гордость, как всегда, оказалась сильнее. Желание, даже инстинкт сохранить лицо, остаться непоколебимой, не прогнуться, сделал свое дело.
- Не беспокойтесь, мистер Дарбейфилд. Больше пользоваться вашим великолепным гостеприимством не намерена, - фыркнула она прежде, чем грохнула захлопнувшаяся дверь. Женщина бросила взгляд на свое отражение в стекле шкафа, смахнула с лица прядь волос и вышла из кабинета, на ходу вежливо улыбнувшись дрожавшей у стены экономке, - До свидания. Хорошего дня.

В кабинете переговорщиков, как и ожидала Кэролайн, не было пусто. Женщина под сорок, серьезная и собранная, работала за компьютером, делая заметки в блокноте, лежавшем перед ней на столе. Она обернулась к вошедшей Бингли и улыбнулась:
- Здравствуй, Кэр. О, отлично выглядишь. Тебе очень идет.
- Спасибо, - Кэролайн небрежно взбила пальцами новую прическу, значительно короче тех, что носила раньше, - устала тратить время на укладку, - беспечно бросила она и внутренне усмехнулась: на ту кажущуюся небрежность, с которой теперь лежали ее волосы, ушло никак не меньше времени, чем на прежние укладки, - мистер Дарбейфилд не появлялся?
Коллега удивленно взглянула на нее, привыкшая, что именно Кэролайн информирует всех о передвижениях мистера Дарбейфилда, если таковое необходимо.
- Нет, а разве ты...
- У меня есть кое-что, - прервала ее Бингли, положив на стол небольшой кейс, - оформи, пожалуйста, в наше хранилище.
- О боже, Дюма, - в восторге отозвалась переговорщица, разворачивая крафтовую бумагу и вглядываясь в название, венчавшее рукопись, - ты же говорила, что мы упустим ее.
- Я не смогла ее упустить. Несколько месяцев переговоров, - Кэролайн присела на край стола, взяла в руки карандаш и повертела его в пальцах, - не собираюсь позволять обстоятельствам портить мою охоту. Оформи, пожалуйста, и если мистер Дарбейфилд появится, предложи объявить сбор по "Монте-Кристо" в понедельник, там как раз окно.
- А ты сама?
- А что я? - Кэролайн поднялась, - Еду домой. По-моему, пару выходных я заслужила.

+1

19

Стоящие вдоль парковки фонари зажглись тусклым светом, разгоняя ранние осенние сумерки и отразились желтыми пятнами на черных, глянцевых боках притормозившего такси.
- Приехали.
Сидящий на заднем сидении авто Джордж вздрогнул и открыл глаза. Мужчина глянул в окно: не для того, чтобы проверить верность адреса, но больше для того, чтобы понять, куда и зачем он приехал. Мысли туманила усталость. Несколько минут дремы, в которую Джордж провалился едва только такси миновало край Ридженс-парка, не помогли прочистить сознание, а только сделали хуже, поддернув восприятие смутной пеленой нереальности.
- Двадцать два фунта.
Джордж потянулся внутреннему карману пальто, достал бумажник, открыл его и извлек наружу пять зеленоватых купюр, с которых на него, морща лоб, смотрел Уинстон Черчилль. Отдав деньги водителю и не дожидаясь сдачи, Дарбейфилд вышел из машины. Порыв холодного осеннего ветра тут же вцепился в полы расстегнуто пальто, забрался внутрь, заставив Джорджа зябко поежиться и прибавить шагу. Он был рад этому ветру: холод поможет взбодриться и окончательно скинуть с себя остатки дремы. Впрочем, ненадолго. Мужчина понимал, что в его состоянии лучше всего было бы остаться дома. Бессонные ночи, запредельная усталость и ощущение абсолютной выжатости – далеко не те обстоятельства, при которых стоит затевать поездки и, тем более, разговоры с обиженными женщинами, но оставаться дома Джордж не хотел. За прошедшие дни он буквально возненавидел родные стены. От того, что крики и стоны сменились там тишиной было не легче. Звенящее беззвучие действовало на расшатанные нервы, а сидеть и дальше у кровати спящего, заново исцеленного и заново обреченного на мучения сына Дарбейфилд не мог. После использования искры Альберт будет спать едва ли меньше двух суток и от одной только мысли, что все это время ему, Джорджу, придется быть рядом, вариться в собственном чувстве вины и бессилия, становилось плохо. Бессилие. Оно мучило большего всего.
Джордж остановился у знакомого подъезда. Казалось почти невероятным, что именно здесь, несколько дней тому назад он вздумал драться с каким-то ухажером Кэролайн. В мозгу мужчины лениво шевельнулся вопрос, а что же он, собственно, будет делать, если у Бингли гость, но Джордж даже не стал над ним думать.
- Фу, Бадди! Нельзя! - Возникшая рядом женщина в пальто цвета фуксии дернула за поводок, крепившейся к ошейнику тщедушного чихуахуа, попытавшегося было задрать заднюю лапу у ботинка Дарбейфилда. – Ах, Бадди! Ты у меня такой плохой малыш!
Женщина подхватила свое подобие собаки на руки, растянула густо накрашенные, неестественно пухлые губы в улыбке, но, заглянув в глаза Джорджу, тут же нахмурилась, резво поднялась по ступенькам, открыла дверь и нырнула в подъезд. Дарбейфилд быстро метнулся к двери, не давая ей захлопнуться, прошел следом, шагнул в кабину лифта.
- Мне на десятый. – Женщина отступила вглубь лифта, крепче прижав к себе собаку.
Я настолько плохо выгляжу, что меня боятся люди? Джордж перевел взгляд на пса. Жалкое, крысоподобное создание мелко дрожало то ли от страха, то ли от холода. В черных бусинах глаз отражалась ненависть ко всему миру. Мужчина, нажав на панели нужную кнопку, отвернулся. И, всё-таки, что я буду делать, если она не одна? Хотя… Может так даже лучше?
Лифт остановился. Двери разъехались и Джордж оказался у знакомой квартиры. Он остановился, прислушиваясь к себе. Какая-то его часть настойчиво требовала развернуться и уйти, не усложнять себе жизнь возможными выяснениями отношений, но другая часть, намного большая, измученная, хотела иного. Пусть будут выяснения отношений, пусть будут обиды и крики, но ему нужна Кэролайн. Такая настоящая, уверенная в себе, сильная. Такая незапятнанная всем тем, что составляло суть последних недель. Джордж постучал в дверь. Через минуту щелкнул, открываясь, замок.
- Здравствуй, Кэролайн. – Уставшая улыбка поблекла так и не проявившись до конца. – Позволишь войти?
[icon]http://funkyimg.com/i/29ADt.png[/icon][sign]http://funkyimg.com/i/2Lwvm.gif
aв от dead hatte, гиф от Эльмы [/sign]

Отредактировано George D'Urbeyfield (14.01.19 16:51:06)

+1

20

Кофемашина пискнула, когда Кэролайн нажала нужную кнопку, зажужжала, заклокотала где-то внутри автомата кипящая вода. Женщина подхватила чашку, наполнившуюся ароматным напитком, увенчанным аппетитной шапкой белой пены, подошла к кухонному острову и забралась на высокий барный стул. Перед ней, удивительное дело, не стоял ноутбук со множеством окон деловой переписки и прочих файлов, перед женщиной лежала книга, обычная бумажная книга в твердой обложке, раскрытая примерно на половине.
Кэролайн уже и не помнила, когда последний раз позволяла себе вот так проводить время: расслабиться, остаться дома, отложить все дела, почитать что-нибудь для удовольствия, а не для работы. Она подобрала под себя босую ногу, сделала глоток из чашки и перелистнула страницу. По квартире плыли ноты симфонии Моцарта, сопровождаемые иногда тихим позвякиванием посуды в руках у помощницы по хозяйству, которая неторопливо возилась за спиной у Бингли.
- И что Андрею нравится больше, фортепиано или скрипка? - бросила она по русски, не оборачиваясь. Помощница посмотрела на хозяйку и улыбнулась.
- Он увлечен и тем и другим. Даже пытается сам что-то сочинять. Думаю, будь его воля, и если бы мы так не следили за его учебой в школе, он бы выбрал еще один инструмент и все свое время посвящал музыке. Ему же всего двенадцать... Такой увлеченный.
- А вы так и не решились пока на синтезатор? - Кэролайн перелистнула еще одну страницу, сделала еще один глоток кофе и все-таки обернулась к собеседнице, сев вполоборота.
- Да не хочет он синтезатор. Говорит, звук не тот. За преподавателем повторяет, наверное. Тот суровый такой дядечка в возрасте.
- Если в квартире места хватит, я могу помочь с инструментом.
- Ну я не... - женщина замялась, скручивая пальцами кухонное полотенце. Кэролайн улыбнулась и качнула головой.
- Брось, Саша, это будет подарок. Ему же тринадцать скоро исполняется?
- Да, в следующем месяце, но...
Продолжить ей помешал стук в дверь. Обе женщины недоуменно переглянулись.
- Должен прийти доставщик? Сейчас? - Бингли потянулась к телефону, лежавшему на противоположном конце столешница и взглянула на дисплей.
- Нет, я на сегодня не вызывала. Договорилась на завтра, - Саша пожала плечами, - да и звонил бы он в домофон, кто бы его пустил в подъезд?
- Любой звонил бы в домофон - Кэролайн нахмурилась.
- Я пойду посмотрю...
- Нет, я сама, - женщина поднялась, вышла в коридор, бросила мимолетный взгляд в зеркало и одернула белый, доходящий до середины бедра свитер с широким горлом, оставлявшим открытым одно плечо - единственную вещь, которая была сейчас на ней надета.
Кэролайн включила экран домофона, переключилась на камеру, транслирующую лестничную площадку, и вгляделась в мужчину, стоявшего у входной двери. Сердце чуть дрогнуло. Дарбейфилд.
Помедлив мгновение, Кэролайн все-таки открыла дверь и молча уставилась на мужчину вопросительным взглядом. "Здравствуй, Кэролайн", вот как, не мисс Бингли. "Позволишь войти", как учтиво. Мстительная ее часть требовала ответить "не пущу", а ее товарка, часть язвительная, жаждала процедить с нажимом "ну если так надо". Но Бингли сдержалась. Джордж выглядел плохо, очень плохо. Уставший, измученный, словно страдающий от неизлечимой болезни. Кэролайн просто не хватило черствости, чтобы его добивать.
Она молча посторонилась, впуская мужчину в квартиру, повернулась к нему спиной и прошла в гостиную.
- Саша, на сегодня ты свободна. Спасибо.
Помощница бросила взгляд на гостя, кивнула, спешно сбросила фартук и ретировалась. Через минуту хлопнула входная дверь. Кэролайн, облокотившись бедром о кухонный остров, скрестила на груди руки.
- Чем обязана вашему визиту, мистер Дарбейфилд, - произнесла она, потом вздохнула, качнула головой и добавила мягче, - я сделаю тебе кофе. Думаю, не помешает. Или лучше будет что-то покрепче?

0


Вы здесь » Prologue. The Power of Imagination » Историческая литература » За закрытыми дверями


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно